Kuolleita: Seppo Hyrkäs.
Toimittaja Seppo Hyrkäs kuoli kotonaan Helsingissä 4. lokakuuta 70-vuotiaana. Hän oli syntynyt Helsingissä 19. maaliskuuta 1944.
Seppo luki koko ikänsä kyltymättä ja laajasti. Jo stipendiaattina Texasissa 1960-luvun alussa hän herätti kiusallista huomiota sillä, että hänellä oli aina taskut täynnä kirjoja. ”Texasissa lukeminen ei ollut suosittua”, hän vinoili.
Sepon toimittajan ura alkoi Helsingin Sanomissa 1960-luvun puolivälin jälkeen. Pian hän siirtyi Uuden Suomen ulkomaanosastolle. 1970-luvun alussa hän oli kolme vuotta BBC:n suomenkielisellä osastolla, josta hän palasi Uuden Suomen ulkomaanosastolle. Hän teki myös Ylen radiouutisiin ulkomaantoimittajan vuoroja. Vuoden 1975 Etykin huippukokouksen aikana hän taittoi Etyk-sivut ja pakinoi otsikolla Neljäs Kori.
Sepon verbaalinen lahjakkuus näkyi kyvyssä synnyttää nopeasti iskeviä otsikoita. Hän ei ollut sovinnainen tai tylsä, vaan näki vakavassa humoristista ja humoristisessa vakavaa. Hän ei etsinyt vain huvittavaa, vaan hänelle vakavamielinen ja looginen oli usein absurdia ja absurdi loogista. Kaikkia esimiehiä tämä ei miellyttänyt.
Seppo toimi 1970-luvulla Uuden Suomen Bonnin kirjeenvaihtajana. Nopeus, kirjallinen lahjakkuus ja laaja lukeneisuus tekivät hänestä erinomaisen kirjeenvaihtajan. Vauhdikkaissa raporteissaan hän ei tyytynyt kliseisiin yleiskuviin, vaan haki ja löysi aina puhuttelevia yksityiskohtia arjen tasolta. Hän siirtyi 1980-luvulla Iltalehden ulkomaantoimittajaksi ja pakinoitsijaksi.
Seppo aloitti kaunokirjallisen työnsä Lontoossa 1970-luvun alussa epäonnistumisella. Kirjoitimme yhdessä räävittömän agenttiseikkailun. Petyimme, kun kirja hylättiin mutta olimme tyytyväisiä, kun WSOY:n hylkäyksen syy oli ajan poliittisesti korrektiin ilmapiiriin liiallinen seksi ja väkivalta.
Myöhemmin Seppo julkaisi useita kirjoja. Ne olivat pidennettyjä pakinoita, joissa hänen kykynsä kääntää sovinnainen uuteen asentoon oli vakituinen tyylikeino. Hän oli erittäin nopea kirjoittaja ja hän suomensi useita kirjoja englannin lisäksi myös ruotsista ja saksasta. Hänen suomentamansa Albert Einsteinin elämäkerta on mestarillinen.
Seppo eli täysillä ja näytti sen. Ulkokuoren alla oli erittäin lämmin ja luotettava ystävä.
Kirjoittaja on Seppo Hyrkäksen ystävä ja työtoveri.
Uusimmassa lehdessä
- Työelämäprofessori Laura Saarikoski haluaa opettaa kannattavan journalismin tekemistä. Opiskelijoita kiinnostaisi enemmän se, miten jaksaa työelämää.
- Luottamushenkilön on oltava diplomaatti, sanoo A-lehtien Elisa Miinin
- Haastattelun ja taustakeskustelun raja on selvä vain periaatteena