Liitto

Freelancereiden edunvalvonnan edistyminen on liian hidasta, sanoo Riina Vuokko

Joulukuussa valmistuneen järjestökuva­tutkimuksen mukaan Journalistiliiton jäsenet ovat yhä hyvin tyytyväisiä liittoon. Vaikka tulokset heikkenivät lievästi vuoden 2023 tutkimuksesta, noin 80 prosenttia vastaajista näkee jäsenyyden joko vastaavan odotuksiinsa tai ylittävän ne.

Jäsenet kiittävät liittoa etenkin laki- ja työehtoneuvonnasta, työehtosopimusten neuvottelemisesta ja ammattietiikan ylläpitämisestä. ­Tärkeiksi jäsenpalveluiksi nostetaan lisäksi muun ­muassa pressikortti, verkkosivut sekä liiton tarjoamat vakuu­tukset. Muita jäsenryhmiä hieman tyytymättömämpinä erottuvat muun muassa freelancerit.

Syy tähän on freelancereiden asema työmarkkinoilla, Suomen freelance-journalistien varapuheenjohtaja Riina Vuokko arvioi. Vuokko on paitsi freeaktiivi, myös kirjallisuuden kääntäjä, ja kääntäjien ammattiosasto Kaos ry:n sihteeri.

”Freelancereita turhauttaa se, että meitä koskevassa edunvalvonnassa edistyminen vain on niin hidasta”, Vuokko sanoo.

Vuokon tulkinta on, että tyytymättömyys ei niinkään kohdistu liittoon, vaan työnantajiin. ­Nämä ovat lämmenneet hitaasti vähimmäispalkkioista ja työehdoista sopimiselle.

”Mutta kyllä ay-toiminta monesta näyttää joskus siltä, että ollaan kuukausipalkkaisten asialla, varsinkin jos ei itse ole liitossa aktiivinen toimija”, Vuokko sanoo.

”Joku lomaviikoista tes-neuvotteluissa vääntäminen on freenäkökulmasta mieletöntä luksusta. Tällainen epäoikeudenmukaisuuden kokemus on varmasti olemassa.”


Vuokko on ollut Journalistiliiton jäsen vuodesta 2014. Hänen mukaansa freeasiat ovat 12 vuodessa kuitenkin nousseet huomattavasti paremmin framille, muun muassa liittoon liittyneiden uusien jäsenryhmien myötä.

Hän sanoo kääntäjien pysyneen liitossa hieman ulkopuolisena ryhmänä, osin omasta tahdostaan.

”Kun olen katsonut, kuinka SET ry on tullut mukaan liittoon, niin he ovat osanneet pitää paljon paremmin itsestään ääntä. Ehkä kääntäjät ovat jo työnkuvan takia taipuvaisia pysymään näkymättömissä.”

Suomen elokuva- ja mediatyöntekijöiden yhdistys SET liittyi Journalistiliittoon vuonna 2021.

Kääntäjien kannattaa silti kuulua liittoon, ­Vuokko sanoo. Hänen mukaansa suomentajat ovat saaneet esimerkiksi palkkio-ongelmiin tarvittaessa hyvin apua.

”Jos jotakin palkkioihin liittyvää epäoikeudenmukaisuutta on, niin yksin olisi aika hankalassa asemassa.”

Kirjallisuuden suomentajana Vuokko toivoo liitolta aktiivisuutta liittyen tekoälyn lisääntyvään käyttöön kääntämisessä.

”Ennen kaikkea tekijänoikeuskysymyksissä, ei niinkään siksi, että tekoäly uhkaisi viedä työmme”, Vuokko sanoo.

”Mutta avoimia kysymyksiä on paljon. Saako tekstiin esimerkiksi tekijänoikeuden, jos editoi konekäännöstä?”

Journalisti
Yleiskatsaus